iran-telegraf

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

درخواست حمایت

نامه سرگشاده به: کارگران و مردم سوئد، رسانه ها، احزاب و مقامات سوئدی

حتما  در جریان خبر  توطئه تروریستی حکومت اسلامی بر علیه 12 پناهنده سیاسی و فعالین سیاسی شناخته شده اپوزیسیون ایران از جمله ده نفر  از آنها که مقیم و تبعه سوئد میباشند  و رژیم ایران  ازطریق اینترپول در صدد اجرا نقشه تروریستی  خود میباشد قرار گرفته اید.

من یکی از این افراد میباشم که با این توطئه تروریستی هم اکنون همچون 11 نفر دیگر امنیت و حرمت و زندگی ام به خطر افتاده است و اعضا خانواده، بستگان و فرزندانم را بشدت نگران کرده است.

غیر قابل تصور است که  انسانهای  که سی سال است با یک حکومت تروریست پرور و فاشیسم اسلامی مبارزه کرده اند و از حق آزادی، از حق کارگر،از حق زن و جوان دفاع کرده اند و برعلیه اعدام و تروریسم  و اختناق مبارزه کرده اند و به همین دلایل مجبور به ترک کشور شده اند، کسانی که اعضا خانواده و صدها نفر از رفقایشان بدست آن رژیم  کشته واعدام شده اند و کسانی که خود بارها مورد تعرض تروریستی حکومت ایران قرار گرفته اند و سی سال است علنا به عنوان اپوزیسیون آن رژیم مبارزه کرده اند امروز در مقابل چشمان ناباور دنیا عکس و مشخصاتشان به عنوان "تروریست" در سایت اینترپول قرار بگیرد.

غیر قابل تحمل است که مقامات سوئد به این توطئه  شرم آور علیه شهروندان خود و پناهندگان سیاسی و فراری از دست  حکومت آدمکش اسلامی و تروریست ایران  با خونسردی  میگذرند و از ما میخواهند "سفر نکنیم" و از جمهوری اسلامی نیز میخواهند "دلایل و مدرک" ارائه دهند!

دولت، پلیس ،مقامات ،احزاب وجامعه سوئد موظف به حمایت از ما است! بدنبال این برنامه تروریستی،  اینجا نیز ما امنیت مان به خطر افتاده است. هر لحظه امکان روبرو شدن ما با عمل تروریستی رژیم  ممکن است. تجربه نشان داده است که این نوع تلاشهای رژیم ایران زمینه ساز ترور کردن مخالفین  خود است. نه در منزل نه در محل کار و نه در هیچ جای احساس امنیت نمیکنیم و مقامات سوئد موظف به تدابیر امنیتی برای حفاظت از ما میباشند! مقامات زیربط  مستقیما مسئول  امنیت جانی ما و عواقب فشار روحی و اضطراب ناشی این رویداد برای خانواده و فرزندانمان میباشند. دولت سوئد باید اینترپول را مجبور کند تصاویر و مشخصات ما را از سایت خود بردارند و آن نهاد را بدلیل همکاری عملی با یک حکومت شناخته شده تروریست مورد بازخواست قرار دهد. آنها باید نه تنها این لیست را بردارند که باید خصارت ناشی از این عمل ضد انسانی را نیز تقبل کرده و رسما از ما معذرت خواهی کنند.

به عنوان کسی که سی سال است با یکی از بزرگترین نظام ظالمانه و تروریستی مبارزه میکنم، به عنوان کسی که هنوز در سوگ از دست دادن عزیزترین بستگان و دوستانم  بسر میبرم، به عنوان یک فعال سیاسی و اجتماعی، آزادیخواه و سکولار و سوسیالیست، به عنوان یک پناهنده سیاسی که نزدیک به بیست سال است در سوئد بسر میبرم و تبعه این کشور هستم، به عنوان یک شهروند و یک کارگر  عضو ال او و جامعه سوئد ، به عنوان یک پدر صاحب دو فرزند نگران مصررانه از شما تقاضا دارم به این توطئه تروریستی حکومت ایران و همکاری بیشرمانه اینترپول با آن اعتراض شدید کرده و مقامات مسئول را موظف به تضمین امنیت ما کنید. از شما میخواهم اجازه ندهید ما را قربانی معاملات کثیف پشت پرده کنند.

این فشار و عمل ضد انسانی نمیتواند ما را از راهی که در پیش داریم منصرف کند. من به مبارزه خود علیه این حکومت فاشیست اسلامی تا سرنگونی آن به همراه  طبقه کارگر و مردم محروم ایران ادامه خواهم داد! دفاع از ما و رسوا کردن چنین توطئه کم نظیر تروریستی کمک به مبارزه طبقه کارگر برای رسیدن به یک زندگی آزاد و دستیابی مردم ایران به  آزادی وحکومت مورد انتخاب خود میباشد. در انتظار اقدامات عاجل شما هستم!
با احترام
سلام زیجی
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
0762349683
2010-01-27

Upprop till stöd
Från: Salam Zijji
Till: Svenska arbetarna, befolkning, Media, partier och myndigheter    2010-01-28       
Det har kanske kommit till Er kännedom att terroristregimen i Iran nyligen har som ett i raden av sina otaliga terroristiska utspel mot oppositionsmedlemmar riktat en totalt grundlös anklagelse mot 12 politiska flyktingar varav 10 personer är bosatta och medborgare i Sverige. I ett desperat och vedervärdigt försök utnyttjar regimen Interpol och hänger ut oss på dess hemsida där vi anklagas för att vara terrorister. Jag är en av dessa personer som har drabbats. Till följd av detta har jag hamnat i ett läge där min säkerhet, mitt anseende och min funktion som samhällsmedborgare är i fara. Även min familj och mina närstående är ytterst oroade pga. detta.
Det är bortom allt förstånd att människor vilka vigt mer än 30 år av sina liv åt kampen mot den terroristiska och fascistiska islamiska regimen och dess brutala system av förtryck, förföljelse, tortyr och döds straff ska själva hamna i Interpol:s hemsida med personuppgifter och foton under rubriceringen terrorist inför omvärldens ögon. Människor vilka försvarat värden och idéer så som arbetarklassens frigörelse, jämställdhet för kvinnor samt de breda massornas rätt till ett värdigt liv och av den anledningen varit tvungna hamna i exil, har mist familjemedlemmar och vänner i regimens döds kammare och själva gång på gång blivit utsatta för diverse terrorhandlingar genom åren.
Det är både oförsvarbart och ytterst svårt att förstå att de berörda svenska myndigheter valt att ställa sig likgiltigt gentemot detta, i såväl rättslig som moralisk bemärkelse, övergrepp mot sina medborgare och avråda oss att resa utomlands och samtidigt be den iranska regimens bödlar att belägga anklagelserna med fakta och bevis.
Den svenska regeringen, polisen och övriga samhälleliga instanser är förpliktigade att ansvara för vår säkerhet. Den likgiltiga inställningen som från deras håll har visat förvärrar bara den psykiska påfrestning vi, våra familjer och närstående redan upplever. Även här i Sverige är vår säkerhet i fara. Varken på våra arbetsplatser, i våra hem eller någon annanstans känner vi oss trygga. Vi har anledning att tro regimen utsätter våra liv för sina terrorangrepp. Erfarenheten visar att sådana utspel som att terroriststämpla medlemmarna ur den iranska oppositionen utomlands är i syfte att förbereda riktade attacker mot dessa.
Den svenska regeringen måste verka för att Interpol skall avföra våra namn och foton från sin hemsida och upphäva terroriststämpeln och dessutom kräva en förklaring av Interpol för samarbete med en av världssamfundet erkänd terroriststat.
I egenskap av en sedan drygt 30 år tillbaka aktiv politisk motståndare av en stat vars institutioner genomsyras av skräckvälde och dess existens och grundvalar vilar på terrorism, i egenskap av en ännu sörjande person efter förlust av mina kära anhöriga och vänner, i egenskap av en sekulär, demokratisk, aktiv och ansvarsfull samhällsmedlem som sätter högt värde på mänskliga fri- och rättigheter, i egenskap av en politisk flykting bosatt i Sverige i 20 år, i egenskap av en transsport arbetare och medlem i LO, i egenskap av en far vars barn är ytterst oroliga för den ovan nämnde utvecklingen vill jag be om Ert stöd med att fördöma den iranska regimens vidriga försök till smutskastning av mig samt protestera mot Interpol:s skamlösa samarbete med den iranska regimen.
Vi ber Er att med Ert stöd uppmana den svenska regeringen att försäkra vår säkerhet. Ert stöd kan bidra till att förhindra att jag och mina likasinnade skall bli offer i de smutsiga uppgörelser som äger rum bakom kulisserna.
Jag tänker med en orubblig övertygelse fortsätta med min politiska kamp mot den islamisk-fascistiska iranska regimen till dess den störtas av de förtryckta och missunnade människorna i Iran.
Att ge oss Ert stöd i denna fråga är att stötta den nya vågen av kamp för ett fritt, demokratiskt Iran med ett legitimt och folkvalt system som det iranska arbetar rörelse och folket inlett.

Ytterst tacksam

Salam Zijji
0762349683
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it


http://www.interpol.int/public/Data/Wanted/Notices/Data/2009/83/2009_24383.asp

http://www.dn.se/nyheter/sverige/efterlysta-svenskiranier-interpol-percy-bratt-iran-regimkritiska-terrorism-rikkriminalpolisen-1.1031614